十一月 21 2007
脳内メーカー新作:四字熟語メーカー
早上在 Google Reader 看到 Vista 提到四字熟語,原先還有點摸不著頭緒,後來看到大師兄的文才發現這是脳内メーカー網站推出了另一個新玩意兒:四字熟語メーカー。
日文裡的四字熟語近似於中文的成語、諺語,有興趣研究的朋友,可以參考以下資料:
- 辭書 (goo)
- 辭書 (yahoo)
- 四字熟語辭典
- 語源由來辭典
- 古代中日教育文化交流對日本熟語的影響
首先輸入這個 Blog 的名稱

雖然會被吊死,但好歹也是個王子…
大學時代的暱稱

X!我終於知道為什麼我長不高了!!!
後期使用的暱稱

………難怪我玩桌遊都贏不了心機重的阿羅
英文版

我不承認,我一向都還滿準時的啊!
本名

……我不要當怪叔叔1啊 T_T
- 日文中,太股是大腿或屁股的意思 [↩]



